みなさんこんにちは。
ベトナムはホーチミンにある
日系クリエイティブエージェンシー
MOJAです。
皆様は知っていたでしょうか?
2年前に話題になった
「ベトナム版 実写ドラえもん」
実は続編も制作されていたんです。
しずかちゃんが美しいです。
はい、すみません。
さて
ある日、弊社の若いベトナム人スタッフに聞いてみました。
「ベトナムの人たちの中で流行ってる言葉ってあるの?」
「もちろんです。あるに決まってます。」
「あ、ごめんなさい。」
と次の日
ベトナムの若者がよく使ってる10個の言葉
をまとめてくれました。
今回のテーマはこちらになります。
■若者ならではの10個の言葉
では順に解説していきます。
1.Gấu
「Gấu」とは日本語でクマという意味だそうです。
ベトナム方々にとってもクマはかわいい人気の動物。
それを使って最近ベトナム人の若者は
「Gấu」と彼氏や彼女を呼んでいるそうです。
「ねぇねぇダーリン❤」みたいな感じで
「ねぇねぇGấu❤」とか言ってるようです。
・・・うらやましいもんですね。
2.Thả thính
「Thả thính」とは釣りをするときに「餌をあげる」という意味だそうです。
若者の間では、最近違う意味として使われています。
物凄く美人やイケメンがモテモテの状態のとき、使うそうです。
「わーあなたThả thính状態ですね!」的な感じだそうです。
3.Quẩy
「Quẩy」とは
正しくはベトナムの料理の名前として知られています。
https://vi.wikipedia.org/wiki/Qu%E1%BA%A9y
若者の間では名詞から動詞になって、
意味もすごい違うようになったそうです。
「Quẩy」はどんな場面でも自分の本当性格を表し、
思い切って遊ぶという意味だそうです。
どこでどう変わったのか…。言葉って不思議ですね。
「よし!わたし今日はQuẩyするね!」
的な感じでしょうか。
4.Trẻ trâu
「Trẻ trâu」とは
妄想好きな若者に使われているそうです。
日本語の伊集院光先生が考案した、
「中二病」的な感じです。
「お前Trẻ trâuだなー!さぶいわー!」
的な感じでしょうか。
5.Bánh bèo
「Bánh bèo」とはフエ市の有名な食べ物で、
やわらかいのが一番の売りです。
https://vi.wikipedia.org/wiki/B%C3%A1nh_b%C3%A8o
そこからかわいいモノのフリをして甘える
的な感じで使います。
「んもーお前は困ったちゃんだなーBánh bèoなんかしてー」
的な使い方でしょうか・・・。
6.GATO
「Ghen ăn tức ở」 というベトナムの慣用句の略し方です。
いつも他人を妬んだり僻んだり、
やっかいな態度を表す人を示します。
「ねぇねぇGấu❤」
「・・・うらやましいもんですね。」
「あなたGATOだね」
「けっ!いいさ!」
こんな感じでしょうか・・・
7.Đào mộ
SNSなどで注目を集めたい人が
個人的な情報を探したりする行動が
「Đào mộ」という言葉で表されるそうです。
最近問題になってる有言実行ゲームも
ここに繋がる感じですね。
8.Bão
「Bão」とは日本語で「台風」と言う意味ですが、
最近のベトナムでは違う意味になっています。
ベトナムのイベントで何かを祝う時、
バイクや車が集まってる状態のことを
「Bão」と言います。
9.Gà
「Gà」とは日本語で「鶏」です。
こちらも動物の名前から、
形容詞になりました。
「Gà」はうまくできない人とか、
下手くそにゲームをする人とかを示します。
「へなちょこ」的な意味でしょうか。
チキン野郎的な…。
「あなたは、ほーんとGà!やばいGà。」
みたいな感じですね。
10.Thánh
「Thánh」 とは「神様」という意味です。
日本語の
「うわー神だね!」
という感じのと同じに使うそうです。
でも日本よりは結構デリケートな言葉なので、
あんまり頻繁に使わないほうがよさそうですね。
■いかがでしたか?
日本の若者同様、
ベトナムの若者も言葉で遊びながら
コミュニケーションを楽しくしているのですね。
ベトナム語が少しでも話せる方は
この言葉をうまく実用してみて、
ぜひベトナムの未来を担う若者と
大切なやりとりをしてみてくださいませ。(重い)
ぜひお問合せはお気軽にお願いいたします。
MOJAを、これからもよろしくお願いいたします。